- uña
- I f
1) ноготь2) коготь3) копыто4) хвост скорпиона5) шип, колючка (растений)6) сучок7) струп, мозоль (на хребте вьючных животных)8) выемка на чём-либо (для пальца)9) зоол. морской финик10) (чаще pl) разг. наклонность к воровству11) мор. лапа (якоря)12) гвоздодёр- comerse las uñas
- huir a uña de caballo
- escapar a uña de caballo
- salir a uña de caballo
- mirarse las uñas
- ponerse en veinte uñas
- sacar las uñas••uña encarnada мед. — вросший ноготь
uña gata бот. — стольник
uña de caballo бот. — мать-и-мачеха
uña de vaca — говяжьи ножки
largo de uñas — нечистый на руку
de uñas loc. adv. разг. — в ссоре, на ножах
afilar(se) las uñas — изворачиваться
caer en las uñas de uno — попасть в когти (в лапы) к кому-либо
cortarse las uñas con otro разг. — готовиться к бою (к сражению) с кем-либо
descubrir (enseñar, mostrar) la uña a uno разг. — показать своё истинное лицо
enseñar (mostrar) las uñas a uno разг. — показать когти кому-либо
hincar (meter) la uña — заломить, сорвать лишнее; обвешивать; обмеривать
libertar (sacar) a uno de las uñas de otro разг. — спасать кого-либо из чьих-либо лап
no tener uñas para guitarrero Арг. разг. — браться не за своё дело
ponerse de uñas — встретить что-либо в штыки
quedarse soplando las uñas разг. — остаться с носом, остаться в дураках
sacar por la uña al león — узнавать птицу по полёту
ser uña y carne — быть закадычными друзьями; ≈ водой не разольёшь
tener en la uña — знать назубок
tener las uñas afiladas — быть вороватым
tener uña en la palma — быть нечистым на руку
tener uñas una cosa разг. — быть каверзным, щекотливым (о деле)
II f Чилиverse en las uñas del lobo — оказаться в большой опасности (на краю гибели)
ядовитый паук (разновидность)
Universal diccionario español-ruso. 2014.